lunes, 28 de septiembre de 2009
Fans Turn Into Consumer Activists
It was the band's loyal fans - who have printed advertisements in newspapers and are threatening to boycott 2PM-related products and items - that pushed him to make a reluctant speech over Jae-beom, who left the band after negative comments he made about Korea four years ago were made public.
However, Park is about to make another big decision as unsatisfied fans are asking him to disclose the singer's working contract.
The fans also continue to release newspaper advertisements calling for Jae-beom's reinstatement, in which they allude to a potential boycott of TV and other programs involving 2PM until the music tycoon takes back the member.
The world of fandom is changing rapidly. Gone are the days when they were mere consumers of pop culture. They are now the largest influence in the field, able to "solve the problems on their own."
This is a long way from the image of fans screaming or crying in front of their favorite stars' residences.
"They are quite frank about what they want and know how to get it," online showbiz critic Fiancee said.
"They have realized that they do have power over their stars. They make statements, hold protests and write appealing letters to reporters, industry insiders and others. They are becoming a 'political power' in a way," she said.
A while ago, SM Entertainment, which represents the boy band Super Junior, planned to hire a Chinese member for the band to woo the Chinese market. Consequently, angry fans gathered in front of the headquarters every second Saturday to protest the decision.
The company later withdrew the announcement, saying they "respect the fans, who are the biggest assets to Super Junior."
Fan clubs are now boycotting SM products because they canceled concerts at which TVXQ was scheduled to appear.
"This is our time to show SM that we are more than passive stance," a fan said.
This is the case not only with the fans of singers.
When it was announced that the MBC cult hit "Tamnaneundoda" (Tamra, the Island) was wrapping up on Sept. 27, far earlier than the originally planned date of Oct. 11, fans held an online campaign to urge the station to withdraw the decision.
Kim Mi-kyeong, one of the cast members, said in an interview that it was the first time she had felt such intimacy with her fans. "The fans would bring snacks, try to encourage us and make every detail of the drama an issue so that the station could give it a second thought. I never imagined in my life that fans would act to influence a TV drama," she said.
"This is a new wave of the consumer's rights movement. They stand for the entertainer's rights and their own rights against an offensive and cold capitalism," Kim Seong-su, another culture critic, said.
But in some cases, the depth of the fans' affection is becoming aggressive and offensive to others.
Fans of G-Dragon, the lead singer of Big Bang, bombarded the Web site of the MBC radio program "Bae Cheol-soo's Music Camp," and several others for raising suspicion over the plagiarism.
It was later revealed that his recording company was warned over the issue by Sony Korea.
domingo, 20 de septiembre de 2009
Korean Embassy to bring K-Pop stars to Manila only by public demand
Pinoys can finally meet their favorite Korean stars in November—but only if they demand it.
To celebrate the 60th anniversary of the Philippines-Republic of Korea Diplomatic Relations, the Korean embassy is holding a cultural festival November this year. The festival will also cap year 2009 as the "Philippines-Republic of Korea Friendship Year," as stated by Proclamation No. 14298 signed by Pres. Gloria Macapagal-Arroyo last May 2008.
PEP had a chance to talk to Kiejoo Kim, Counselor for the Korean Embassy in the Philippines, last Thursday, Sept. 17, at Shangri-La Plaza Cinema 3 during the press screening for the upcoming Korean Film Festival in Shangri-La Plaza Cinema 3.
Kim said his Embassy is planning to bring Korean performers to the country.
"We are looking forward to a lot of events in November," he said. "There will be a cultural event, and we are going to invite cultural performers from Korea so that we can share our cultural legacy."
PEP asked Kim if the Korean Embassy is planning to include among the cultural performers the Korean pop (K-pop) stars currently making waves in the Philippine music scene today.
"I'm not in a position to guarantee who we can bring to the RP," Kim answered. "We will try our very utmost to bring our well-renowned Korean stars so that we can really enjoy together with the Filipino people."
But Kim quickly added that the plan can push through easily if Pinoys loudly voice out their demand, using surveys, blogs, signature drives, and other platforms.
"I think if there is a certain, a great number of audience, I think that should be a very convincing rationale that we really have to bring them here," Kim affirmed.
Besides, Kim said, the cultural festival will be borne out of "gratitude" felt by the Koreans to the Filipinos, who helped them achieve democracy and freedom in their country 54 years ago.
In 1950, the Philippines sent 7,000 troops to the East Asian country to fight in the Korean war, which ended five years later. It was fought between the Republic of Korea (South) and the Democratic People's Republic of Korea (North).
"They sacrificed very much for a noble cause of defending democracy and freedom, and that's really why we feel so grateful to the Filipino people. That's the backdrop of the very sound relations between the countries," he said.
Kim added that this "sound" relationship made way for the two countries to forge close ties and enhance cooperation in other fields, like education.
Kim explained that similarities between the two cultures paved way for Koreans to migrate to the Philippines. This is why Pinoys enjoy Korean pop culture, he added.
"I think it's because of cultural affinity, and the way we feel grateful for the Filipino people. I personally feel quite amazed how the Filipino people enjoy and appreciate telenovela from Korea. That is so impressive, we really appreciate that you enjoy the Korean culture so much."
Examples of drama series that became hits in the Philippines are Autumn In My Heart, Jewel In the Palace, Full House, Stairway to Heaven, and Lovers In Paris—the last two currently being adapted by GMA-7 and ABS-CBN, respectively, as local versions.
And even if Korean songs are not played over the Philippine radio, legions of Pinoy fans are still using the Internet to enjoy music from K-pop stars like Wonder Girls, Rain, SNSD, Super Junior, DBSK, Se7en, BoA, TVXQ, 2PM, Big Bang and Sandara Park's 2ne1.
FILM FESTIVAL. To celebrate the "Philippines-Republic of Korea Friendship Year," the Korean Embassy is holding a week-long Korean Film Festival, featuring seven award-winning films from the East Asian country.
Leading the list of films to be shown is Oldboy, winner of the Grand Prix during the 2004 Cannes International Film Festival. Directed by Park Chan-wook, it tells a twisted story of murderous revenge and redemption.
The other films are Barking Dogs Never Bite (comedy), Sa-Kwa (romance), Beyond the Years (drama), The Show Must Go On (drama), Driving My Wife's Lover (drama), and Forbidden Quest (period piece).
Kim said the films were chosen according to how they could impart the Korean way of life to Filipino viewers.
"The films can show the life of the people, the nation, the country to other countries in a very condensed way. I think they are quite representative with the life of Korea," he said.
Cred: Mark Angelo Ching
PEP
http://www.pep.ph/news/23239/Korean-Embassy-to-bring-K-Pop-stars-to-the-country-if-the-public-demands-it
martes, 8 de septiembre de 2009
"Heading to the Ground" Entrevista Oficial - Traduccion al español

En "Heading to the Ground", Jung Yunho salio de su imagen de idolo exponiendo su cuerpo superior tambien como una escena de beso.
Cuales fueron tus pensamientos cuando te reuniste con el director Park Sung Soo?
Jung Yunho: Fue mas un vecino Hyung que un director. Dio la impresion de un primo mayor. fuimos similares en que no nos dabamos por vencidos incluso despues de experimentar varias situaciones de peligro en la vida. Tengo varias cicatrices en mi rostro y en mi cuerpo. He recibido muchas lesiones graves durante toda mi vida. Tambien antes del debut cuando llegue a seul de Gwang-ju, mientras que hacia trabajos de medio tiempo solo, hubo veces en que tuve que dormir afuera. Desde que todos los duros momentos pasaron, a partir de ahora, espero que solo haya buenos momentos.
La escena del beso entre Le Yoon Ji, quie interpreta a Yeoni, ha sido revelado; Cuales son tus pensamientos acerca de la escena?
Jung Yunho: La escena fue de una resucitacion de boca a boca, no de una escena de beso. Oh, los televidentes malinterpretarán. (risas) mas que nada, honestamente, el día antes de la grabacion estaba muy nerviosos antes de ir a dormir. Nunca ha ahbido un momento en que mis labios toquen el que alguien mas, ya sea en drama o en un variety show. Incluse pense acerca de Que Pasaria si estuviera congelado. Pero cuando comenzo la filmacion, Yoon Ji noona los hizo cómodo como una verdadera amiga, asi que fuimos capaces de terminarlo rapidamente.
Apareces como un jugador de futbol en el drama, Siempre tuviste mucho interes en los deportes?
Jung Yunho: Normalmente me gusta mucho el futbol. Desde que el director tambin le gusta el futbol, hacemos tiros o pases incluso durante la filmacion, pero no hemos decidido el resultado del juego todavia. En el drama, tengo que interpretar a un personaje quien es una jugador de futbol profesional, no solo a una persona que disfruta jugando futbol, asi que a menudo me preocupaba en si seria capaz de hacerlo. Pero cuando vi el clip revelado de hoy, pienso le pegue mejor de lo que pensaba, por lo que estoy satisfecho. (risas)
En los video clips lanzados, hay muchas escenas donde esta exponiendo la parte superior de tu cuerpo. Planeas en mostrar apariciones mas masculinas en el drama?
Jung Yunho: Primero, me sorprendi a mismo, porque aunque no estaba listo, hubo unas pocas escenas donde tenia que quitarme la ropa. (risas) Si lo hubiera sabido, habira mustrado una mejor presentacion.
"Cha Bong Goon es una chico muy motivado quien cree en su instinto"
Se sabe que no has tenido mucho tiempo para prepararte para tu personaje, Cuando sientes que tus propias habilidades en actuacion son insuficientes?
Jung Yunho: Me siento de esa manera especialmente cada vez que filmamos scenas que no he experimentado antes. Hubo una escena donde tenia que tener esposas, pero no sbia que emociones tenia que poner en esta situacion , ya que nunca he sido capturado mientras hacia algo malo. Tambien es algo que no se puede hacer con solo imaginarlo. en cierto modo, el personaje de Cha Bong Goon puede ser visto como un lindo, o como un carismatico chico, y una chico muy motivado quien cree en su instinto. Ah, pero no es listo. (risas) Asi que en algunas partes, me siento que el y yo somos similares, asi que estoy tratando de expresarlo tal como es. Aaunque es mucho menos que mi impulso de hacerlo mejor en la actuacion, pero dentro de los limites, Quiero mostrar la voluntad de Cha Bong Goon de hacer lo mejor en futbol, mi voluntad de hacerlo mejor en actuacion. Pero por encima de eso, creo que es mas importante entregar el conrazón que es capaz de disfrutar.
Tan mucho como has iniciado oficialmente en actuacion, las palabras de las criticas de las personas tambien aumentará. Estas listo para esto?
Jung Yunho: Creo que estas cosas son naturales. Tambien fue lo mismos cuando debutamos, por que hubo personas que criticaron; Fui capaz de crecer y madurar. Y solo en este momento seré afectado con la efermedad del crecimiento, Creo que todos los comentarios son hechos de interes y preocupacion. Las criticas son siempre bienvnidas, y si envias un cálido mensaje de apoyo junto a el, sera grandioso. Tambien si aquellas criticas son por el bien de "Heading to the Ground" entonces no estoy preocupado en lo absoluto.
Si tienes que dar una puntuación a tu propia actuacion?
Jung Yunho: Hoy fue lo mejor. Cuando vi los clip del preview, pense, "ugh, Qué voy hacer," pero cuando lo vi hoy, pienso, le daria unos 50 puntos. (risas)Es solo el comienzo, asi que creo que es improdente afirmar atras y adelante con respecto a mi actuacion. Los maestros y estudiantes superiores dijeron que la actuación lleva a ser mas profunda y amplia, miras como haces mas por ella. Voy a levantar mi puntuacion lentamente y reordenarla empezando de 0.
fuente: dnbn
Trad al Español: 2uangels.blogspot.com
Credits: OneTVXQ.com {One World.One Red Ocean.One TVXQ!}
Carta de Yunho en la pagina web de Heading to the Ground

Hola televidentes
Pro primera vez Yo Jung Yunho los estoy saludando como un actor en la parte de opoion de televeidente en la pagina.
Por fin es el inicio
Los estar viendo con el personaje principal que es Cha Bong gon en Heading to the Ground , me e vuelto muy cercano con Bong gon ya que tenemos personalidades similares y quiero madurar con el en el drama.
Aunque todavía me hace falta por favor vean el drama con amor y atención.
A todo el staff que cuido de mi, y los demás actores que me dieron muchas lecciones y concejos en cómo actuar. Su sinceridad y cada palabra cálida de motivación que me dieron me hicieron más fuerte y feliz.
Aunque no tuve mucho tiempo para prepárame para este papel creo que hice el mejor trabajo que pudo con el tiempo que me dieron, y aunque los televidentes lleguen a sentir que no hice eso, trabajare mucho como el actor Jung Yunho para mostrarle a todos mi crecimiento como actor en cada episodio ya que esta es mi primer paso en la actuación.
Mañana nuestro primer episodio saldrá al aire.
Aunque estoy nervioso esperando que el primer episodio salga al aire lo que mas me interesa es la reacción de los televidentes.
Voy a esforzarme en ser un actor que siempre trabaja mucho y hace su mejor.
Por favor vean el crecimiento de Cha Bong gon en Heading to the Ground con mucho apoyo y atención!!!!
credits: jeeelim5@tohosomnia+ TVXQ Honduras

